michael-hess
Michael Hess wurde 1971 geboren. Er ist aufgewachsen in Neusiedl am See, wo er auch heute lebt. Er studierte Deutsch und Geschichte auf Lehramt, ist freier Werbetexter und seit 2003 Bibliothekar an der Burgenländischen Landesbibliothek sowie ambitionierter Freizeithistoriker mit Veröffentlichungen zu zeitgeschichtlichen burgenländischen Themen. Er widmet sich Wörtern in unterschiedlichsten Facetten und veröffentlichte bisher auch zwei Lyrikbände: 2010 erschien der Gedichtband zu dicht (edition lex liszt 12), im Sommer 2013 folgten Gedichte und Sprachspiele unter dem Titel laut mal laut (edition lex liszt 12). Gewinner des Bewag Literturpreises für Lyrik 2008.
 

Pannonische Küche


gheat dea grena dia
gheat dea grena dia
gheat dea grenadiamarsch
gheat dea dia 
 
is de bounl zui
is de bounl zui
is de bounlzuispeis
is de zui
 
gheat des szeged ina
gheat des szeged ina
gheat des szegedina gulasch
gheat des ina
 
kaun des kiawas ge 
kaun des kiawas ge
kaun des kiawasgemüse 
kaun des ge
 
mocht des a let scho
mocht des a let scho
mocht des a letschogemüse
mocht des a scho
 
hobm de kraut fle
hobm de kraut fle
hobm der krautfleckerl
hobm de fle
 
wos wiad de erdbea tua
wos wiad de erdbea tua
wos wiad de erdbeatuatn
wos wiad de tua
 
mia tuat de rindsru lad
mia tuat de rindsru lad
mia tuat de rindsrulade
mia tuat de lad
 
---

langsam zu einem ende kommen


es tuat goa net weh, waun wos hinhaut
i schau goa net eini, wauns wo ausschaut

i probia zum laundn, waun i auf wen ofliag
i denk imma grod noch, waun i foisch obiag

i steiga mi net eini, waun wea aussteigt
i hob die nosn gstrichn voi, waun wea aufgeigt

i kriag net immer mit, waun mi wea drau kriagt
i tick net gaunz richtig, waun mi wea aufziagt

i hob oft an sitzn, waun i ausgeh
i lieg unta da erdn, waun i draufgeh
 

---

rote rüben im angebot


wos is, waun a rode-ruabm-bauer bei da spö is?
is a daun a roda rode-ruabm-bauer?
und waun dea rode rode-ruabm-bauer
seinan roden ruabm an raum baut,
is a daun a roda rode-ruabm-raum-bauer?
und waun a nochad den raum a no rod ausmoint,
is a daun a roda rode-ruabm-roda-raum-bauer?
und wos is, wauns aus’m rodn rode-ruabm-bauern
sein rodn rode-ruabm-raum die rodn ruam raubm?
 
 
Aus dem Buch:
Gedichte und Sprachspiele
© edition lex liszt 12, 2013

cover_laut-mal-laut

Zum Seitenanfang
Literaturweg und Literaturtage in Kohfidisch literaturweg.at